Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Rosa
Chateau, domaine, clos, chais, quelle est la différence?
9. Juni 2019 17:49
Antworten · 1
1
Bonjour
Château, Clos, Domaine, ces trois mots désignent la même chose lorsqu’il s’agit du nom d’une maison de production de boisson alcoolisées (vins, cidres, eaux-de-vie). Ex : Château Margaux, Clos Vougeot, Domaine des Coudraies …
Domaine est aussi un nom commun qui désigne l’ensemble de la propriété. Ex : on peut donc dire : « le domaine du Clos Vougeot » …
Le chai désigne l’endroit on l’on conserve les tonneaux, et par extension, l’endroit où l’on fabrique.
A noter que ces trois mots, Château, Clos, Domaine, ne sont pas protégés par les AOC (réglementation des appellations d’origine contrôlées). Mais ils sont bien sûr protégés lorsqu’ils sont suivis du nom propre du domaine.
Donc, bien qu’il n’y ait pas de règle, on va trouver plus souvent Château dans le Bordelais, Clos en Bourgogne, et Domaine d’une manière générale.
11. Juni 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Rosa
Sprachfähigkeiten
Baskisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Französisch, Portugiesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
