Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Beshoy
Who and whom
.....Who I love
or
...Whom I love
18. Juni 2019 08:07
Antworten · 2
Julie's answer is completely correct. Most English speakers can't use "whom" correctly, simply using "who" all the time. So, using "who" in all cases is very normal.
For formal English, "whom" is the objective case of who. Your sentence fragment would be an adjective clause in an English sentence. In this case we can just focus on the clause. If we re-order "X I love" to "I love X" we see that "X" is the object(of the fragment), while "I" is the subject. Since "X" is the object, we use "whom".
I think this page is helpful: https://www.englishpage.com/minitutorials/who_whom.html
24. Juni 2019
Both of these make sense. “Whom I love” is more formal and “Who I love” is more casual/more accepted than using whom.
18. Juni 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Beshoy
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Arabisch (Ägypten), Arabisch (Moderner Standard), Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch
Lernsprache
Arabisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
