Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
shabnam chozokli
I am a mother vs I am mother
Last week I watched a movie called I AM MOTHER. I got confused. Shouldn’t it come with the article A?
Thanks in advance
4. Juli 2019 11:03
Antworten · 5
It is a movie title. Grammatical rules may not apply or be bent.
We also have an expression "Shall I be mother?"
This is used on the UK side of the pond.
It relates to when people are sitting down for tea and the tea is in a teapot. By tradition the oldest person present or the nearest person present picks up the teapot and says "Shall I be mother?". This will be the person who pours the tea into the cups for everyone.
4. Juli 2019
Thank u Ron and Michael Smith. Really useful. 🌹
4. Juli 2019
I've also seen this movie. The robot is the girl's and everyone else's "mother", so she's the only one. I think there is a God reference in there as well somewhere (I am God), but I'm not sure. If my children were to ask me - for some reason - who I am, I'd say "I am dad". If I wanted to state to others that I have children, I would say "I am a dad".
4. Juli 2019
Yes. it's a non-standard usage, but probably quite deliberate (and is not wrong). Without the article, on its own, "I am mother" suggests a different meaning : as archetypal mother. There was a song like this, called "I am woman". https://youtu.be/V6fHTyVmYp4 https://www.educationtopia.net/grammar/nouns-used-without-articles
4. Juli 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
shabnam chozokli
Sprachfähigkeiten
Englisch, Persisch (Farsi)
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 positive Bewertungen · 11 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel