Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Graham
"君色に染まる"の意味を教えて下さい。
"君色に染まる"とは、単に"君を好きになった"という意味ですか。
5. Juli 2019 23:26
Antworten · 3
1
君が好きな物が好きになったり、君が嫌いな物が嫌いになったり、君がして欲しいことをしたり、なんでも君の想いと同じようになる ということです。君が好きだからこのようになります。
6. Juli 2019
1
This phrase is used probably just between lovers. If your girlfriend says "私を君色(君色 or あなた色)に染めてください", it usually means that she loves you so much. So much that she would definitely like to do anything you tell her to do.
6. Juli 2019
1
You compare a person to a cloth or something like that in this expression, which literally means "I will be dyed in the color you like". If I could translate it freely, I would say it means "I will be whatever you want me to be".
6. Juli 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Graham
Sprachfähigkeiten
Burmesisch, Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
44 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel