Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yusuke
What the difference between "being tired of" and "being fed up with"?
These seem to me, almost same. I supposed "being tired" is a bit more common.
What do you think?
12. Juli 2019 13:46
Antworten · 5
5
I think that "fed up with" is much stronger than the other. First phase means you're almost on the verge, but the second one simply shows that you're not really happy with a situation. Again, it's just my opinion :)
12. Juli 2019
1
Not much if any difference as far I am concerned, either in meaning or usage.
12. Juli 2019
1
You're right Yusuke, they do express the same idea. I'm not sure which is more common. Perhaps there are regional preferences.
Don't forget to use 'being tired of' not just 'being tired' - if you don't use the preposition 'of' then it changes the meaning.
12. Juli 2019
。
12. Juli 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Yusuke
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel
