Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lacus
corsage
ciao tutti! come si dice "corsage" in italiano. È il fiore che lo sposo indossa sulla tasca della giacca quando si sposa.
15. Juli 2019 14:35
Antworten · 4
1
Ciao Lacus,
"corsage" è una parola che non si usa in italiano. La traduzione di questa parola è mazzo di fiori o bouquet, ma con quest'ultima parola si indica in particolare quello che la sposa porta quando si sposa.
Non c'è una parola in italiano per riferirci al fiore che lo sposo indossa nel taschino della sua giacca.
16. Juli 2019
Ciao Lacus!
Il termine al quale ti riferisci si rende in italiano con una perifrasi, ovvero "fiore all'occhiello"; più utilizzata è invece una parola presa in prestito dal francese, ovvero "boutonnière", che spesso, a seconda degli usi locali, indossano lo sposo, i testimoni, il padre dello sposo e della sposa.
18. Juli 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Lacus
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Italienisch
Lernsprache
Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
28 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
