Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Wu Ting
How would you interpret the fourth sentence? How would you interpret the fourth sentence “That’s a new one on me”? Thank you. PS: the excerpt is taken from “Missing Kissinger” written by an Israeli author, Etgar Keret. And I’m reading an English translation. the context: She says I don’t really love her. I say I do, I think I do, but I don’t. I’ve heard of people who say they don’t love somebody—but to decide for somebody else if they love them? That’s a new one on me. True, I had it coming. If you go to bed with a skunk you shouldn’t cry when your kids stink.
16. Juli 2019 01:44
Antworten · 2
1
"That's a new one" or "That's a new one on me".... these are expressions you say when you hear something a little bit surprising or unexpected. But this phrase also adds a little bit of disbelief. People often say it when they are being mildly sarcastic. If you use this expression you are saying something like this..."I've never heard anyone say that before, and there is a good reason for that, because what you just said was a little bit silly". Example... "what is your favourite thing to drink?" "I love goat urine, it's so healthy!" "that's a new one one me."
16. Juli 2019
According to what I have found by searching, that means "I'm surprised".
16. Juli 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!