Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
这句话用中文怎么问?"Do you feel more comfortable speaking Chinese or Vietnamese?" 这句话用中文怎么问?---> "Do you feel more comfortable speaking Chinese or Vietnamese?" 谢谢大家的帮助!
19. Juli 2019 03:13
Antworten · 8
2
你更愿意说中文还是越南语
19. Juli 2019
2
若是直译:说汉语或越南语哪个让你感觉舒服? 若是意译:你更喜欢说汉语还是越南语?
19. Juli 2019
1
1. If you are speaking to someone who is native in both, or at least native in one and really fluent in the other, you would tend to say 汉语和越南语,你说哪个比较习惯/你习惯说哪个? 你喜欢说汉语还是越南语? 你(平时)(更)愿意说汉语还是越南语? 2. If you are speaking to someone learning these two languages, you would tend say 汉语和越南语,你觉得哪个说起来比较舒服? Note: “汉语”也可以换成“中文”,如果你"feel more comfortable" xD
19. Juli 2019
Thank you, Edward! :~)
20. Juli 2019
"more comfortable" ,在这里可以用"更自在"来翻译。说汉语或越南语哪个让你"更自在" Instead of 愿意, can I use "方便","舒服" 或 "便利" 也可以吗? A: 方便 OR 舒服 都可以,但便利就不太通顺, 便利 like convenience
19. Juli 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!