Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Katarzyna Maj
IMPACTAR Se puede usar por ejemplo: Estoy impactada por su comportamiento. para expresar sorpresa o simplemente como en inglés: I'm shocked. Hay otras maneras para describir o traducir al español la palabra: SHOCKED??
25. Juli 2019 20:52
Antworten · 3
1
Todas las mencionadas anteriormente+en Chile también usamos el anglicismo "shockeada" pero la "sh" se pronuncia como "ch", saludos!
26. Juli 2019
1
Hola Katarzyna, sí, puedes usar "impactar" para traducir "to shock". "Me impactó mucho su comportamiento." Otras posibiidades un poco más familiares o informales serían: Me sorprendió su comportamiento. Me asombró su comportamiento. "sorprender" y "asombrar" son muy utilizadas, tanto para situaciones negativas como positivas. Por ejemplo, si crees que el comportamiento de la persona fue incorrecto o indebido, puedes usar estos dos verbos. Pero también puedes utilizarlos cuando la sorpresa es positiva, por ejemplo "Me sorprendió lo bien que toca la guitarra" o "Me asombré cuando la oí cantar, tiene una voz muy buena." Por último, también puedes utilizar "impresionar" y "desconcertar", aunque esta última es un poco menos común, se usa más al escribir, que al hablar.
26. Juli 2019
tambien puedes decir : " Estoy perpleja", "Estoy anonadada","Estoy pasmada". Las mas comunes son "impactada" y "pasmada"
25. Juli 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!