Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mehran Jam
"if" in the following sentence
hi there.
I wonder if it’s just my bad choices in men.
I don't know whether "if" has made a conditional sentence in context or not.
"I wonder if" doesn't make sense to me can anyone explain it to me?
I appreciate your assistance.
2. Aug. 2019 14:05
Antworten · 1
When you say "I don't know if..." there is an implied "or if not." In this case, the sentence means "I don't know if [the reason for my problem is] my bad choices in men, [or if the reason for my problem is something different]."
A simpler example:
"I don't know if I'll go to the party" = "I don't know if I'll go to the party or if I won't go to the party."
2. August 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Mehran Jam
Sprachfähigkeiten
Englisch, Persisch (Farsi)
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
