Yusuke
Can "Make no mistake" be used as "Don't get me wrong"?
31. Aug. 2019 04:55
Antworten · 2
4
No, they are used differently. 'Don't get me wrong' is essentially saying "Don't misunderstand what I am saying, or what I just said". "He gets into trouble sometimes, but don't get me wrong, he's still a good boy". 'Make no mistake' stresses the truth or fact of what you are about to say. "He gets into trouble sometimes, and make no mistake, he'll end up in prison if he's not careful."
31. August 2019
They can be used as similar phrases, though I think that when you say “make no mistake” you might sound more serious than “don’t get me wrong.” They’re not exactly the same.
31. August 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!