Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ethan
"I didn't expect to see you here", does it imply I don't want to see you here or ?
"I didn't expect to see you here", does it imply I don't want to see you here or it is a surprise to see you here?
3. Sep. 2019 01:15
Antworten · 3
1
I would agree with the comments, normally it would just express surprise rather than 'I didn't want to see you here!' However, the way it is said carries a lot of meaning, if said in an angry way, with an annoyed tone of voice or in a shout, then it could also carry the meaning of 'Why are you here? I didn't want you to come!' Said in a pleasant way it would mean 'What a nice surprise, I'm glad to see you!'
3. September 2019
It means I'm surprised to see you here.
3. September 2019
its a surprise
3. September 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ethan
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Italienisch, Japanisch, Spanisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Englisch, Italienisch, Japanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
