Search from various Englisch teachers...
Seul
According to/ pursuant with/
Can I say "in accordance with/pursuant with/ according to/ following the law, we will blah blah"?
I used “in accordance with/ pursuant with/ according to/ following” in the meaning of conforming to.
What else can I say instead of in accordance with/ according to/ following?
6. Sep. 2019 04:22
Antworten · 2
Those all could work but, as Gary points out, are formal. Other possibilities:
As required by law, everyone must wear seat belts when traveling in company vehicles.
We offer the legally mandated 7 days of paid sick time to all employees with 6 months of service.
We comply with all local, state and federal regulations. This includes …
6. September 2019
That depends completely on your context. The difference between them is the degree of formality. I can't really suggest which is appropriate without knowing what you are writing.
You can certainly use 'pursuant' in something that has a legal context. It is very formal. It would look really strange in an informal context. Native speakers might use it as a joke, but not seriously. It is something a lawyer would typically write, and would also typically be followed by the title of a specific law, not 'the law'.
'according to' is more in-between in terms of formality.
'following' is the least formal.
You could also use 'in compliance with', but again that is rather formal.
If your use is informal, I don't 'think I would use that sentence structure at all, to be honest.
6. September 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Seul
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 positive Bewertungen · 0 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
6 positive Bewertungen · 4 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel