Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Kai
English grammar
Hi friends which one is right? Pardon me, I forgot to provide you a context. Here is some context.
For example: someone said something and you misunderstand it and someone told you it was a dog
but you saw it as a cat.
A. I saw it wrong or I saw things?
B. I heard it wrong or I heard things?
10. Sep. 2019 14:32
Antworten · 9
2
I think you're looking for the prefix 'mis' (which means wrong/wrongly)
I misheard it. (I heard it wrongly)
She misread it. (She read it wrongly)
They misunderstood it. (They understood it wrongly)
10. September 2019
1
A. I saw it wrong.
B. I heard it wrong.
10. September 2019
1
We don’t really say “I saw it wrong”
You can say “I saw things” but what do you mean when you say this?
We say “I heard you wrong” or just “I must be wrong”
We say “I heard things”, but what things are you talking about?
Could you give us some background information on this question. Who is speaking, and what are they speaking about?
10. September 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Kai
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Chinesisch (Hokkien), Englisch, Indonesisch, Malaiisch, Russisch
Lernsprache
Chinesisch (Kantonesisch), Englisch, Indonesisch, Malaiisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
5 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 positive Bewertungen · 2 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel