Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Luis
Hello I would like to understand these expressions "my morals got me on my knees" and "I'm under your spell"
8. Aug. 2009 23:36
Antworten · 2
Hi - I'm not sure what the expression "my morals got me on my knees" means, but to be under someone's spell is to be captivated by them/ in love with them.
9. August 2009
Hi this is a song called Mercy by - Duffy. Here are the first 3 verses. Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah I love you But I gotta stay true My moral’s got me on my knees I’m begging please Stop playing games I don’t know what this is But you got me good Just like you knew you would I don’t know what you do But you do it well I’m under your spell Th song writer is pleading with his beloved not to make him/her beg for love as he/she is so in love they will do anything. They are bewitched or under their spell.
9. August 2009
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!