Mehrdad
"он пока не говорит по-русски." и "он ещё не говорит по-русски." они одинаковы?
1. Okt. 2019 14:27
Antworten · 7
2
Да, в большинстве контекстов это будет одно и то же. Yes, in most contexts that would be the same.
1. Oktober 2019
1
Почти. "Пока" звучит немного мягче (деликатнее). "Ещё" - звучит более определённо. Скажем, если Вы явно недовольны, вы скажете скорее "ещё не"
3. Oktober 2019
1
Одинаково. Но лучше сказать " он еще не говорит по-русски"
2. Oktober 2019
1
Верно
1. Oktober 2019
Есть ещё третий вариант "Он пока ещё не говорит по-русски"
5. Oktober 2019
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!