Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
espyn
why is it "bjørnen ikke sove om natten" instead of "bjørnen ikke sove i natt" ?
I want to know why the end of the sentence is om natten. where does the om come from ? I thought om meant 'about' so I am confused.
8. Okt. 2019 20:16
Antworten · 1
First of all, both those sentences are wrong.
It should be "Bjørnen sover ikke om natten" and "Brørnen sover ikke i natt".
The first one means "The bear doesn't sleep in the nighttime", while the second one means "The bear doesn't sleep tonight".
"Om" can mean both "about" and "if". It can also be used as "in" when it comes to time of the day. E.g. "om morgenen", "om kvelden", "om dagen", "om natten".
8. Oktober 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
espyn
Sprachfähigkeiten
Englisch, Norwegisch
Lernsprache
Norwegisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
