Mehrdad
Что значит "это моя фишка" и "отпусти меня обажожда"
26. Okt. 2019 21:34
Antworten · 2
Это моя фишка - это моя особенность, это мой талант - в зависимости от контекста. Отпусти меня обождожда - скорее всего "отпусти меня пожалуйста", скорее всего это опечатка
27. Oktober 2019
Я не понял что такое "отпусти меня обажожда". Звучит достаточно смешно. Возможно "отпусти меня, а не то обожжешься" = "отпусти меня иначе тебе будет плохо" "это моя фишка" = "это моя особенность" или "это то что я делаю лучше всего", "это то что я люблю" Примеры Я хорошо запоминаю лица - это моя фишка Я просыпаюсь от каждого звука ночью - это моя фишка Я обожаю сладкое - это моя фишка
26. Oktober 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!