Decimos que una cosa tiene guasa (con ironía) para decir que algo no tiene ninguna gracia.
Hay más expresiones con esta palabra. Por ejemplo, "estar de guasa" es estar de broma y ser un "guasón" es ser un bromista.
27. Oktober 2019
2
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!