Pelin
How do you say this another way? Don't make it tough on me
28. Okt. 2019 00:33
Antworten · 3
Don’t make this difficult for me. Don’t cause me too much grief. Don’t be too hard on me.
28. Oktober 2019
"Don't bust my balls" - North American, vulgar slang. "Don't bust my chops" - Same meaning, not vulgar, but old fashioned. "Don't impede me" - Formal. "Don't stymie me" - Formal, old fashioned. "Don't hamstring me" - More casual. "Don't thwart my progress" - More formal.
28. Oktober 2019
Are you trying to describe an object? Can you give a sentence for example of where you want to use, “this”?
28. Oktober 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!