Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Abby Teaches English
Professionelle LehrkraftRiesco vs. Posso
Quando devo utilizzare ‘riesco’ e quando uso ‘posso’? Qual è la differenza?
28. Okt. 2019 21:58
Antworten · 6
3
Ciao, Abby, in alcuni casi significano la stessa cosa, "essere capace di", per esempio: posso/riesco a correre cento metri in 20 secondi.
Con il significato di 'avere il permesso di', invece, devi usare 'potere', per esempio: Posso aprire la finestra?
Per gli altri significati e usi, ti consiglio treccani.it.
28. Oktober 2019
1
Ciao Abby,
il verbo "riuscire" implica sempre un impegno ed uno sforzo da parte del soggetto.
Se io dico "non riesco ad aprire la bottiglia di vino" significa che c'é stato uno sforzo da parte mia ma non ci sono riuscita.
Se invece dico "non posso aprire la bottiglia di vino" significa che non ho magari il cavatappi.
3. November 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Abby Teaches English
Sprachfähigkeiten
Kroatisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Andere, Serbisch, Spanisch, Ukrainisch
Lernsprache
Andere, Ukrainisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
39 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
27 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 positive Bewertungen · 22 Kommentare
Weitere Artikel