Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Luna
Panią Anną lub panią annę Czekam na panią Anną/ panią Annę Możecie mi powiedzieć który przykład jest poprawny?
7. Nov. 2019 10:54
Antworten · 3
2
"Czekam na panią Annę" "Rozmawiam z panią Anną"
7. November 2019
Pytasz o "odmianę rzeczownika przez przypadki"/deklinację: To jest (kto/co?) Anna. - Mianownik Nie widzę (kogo/czego?) Anny - Dopełniacz Kupiłam to (komu/czemu?) Annie - Celownik Czekam na (kogo, co) Annę - Biernik Rozmawiam z (z kim/ z czym) z Anną - narzędnik Rozmawiamy o (o kim/o czym?) o Annie - miejscownik. Anno! (o!) - wołacz "Kupiłam to (komu/czemu?) Annie (celownik)" można zapisać inaczej. Kupiłam to dla (kogo/ czego?) Anny (czyli przypadek zmienił się na dopełniacz).
19. November 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!