Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mary
Which sentence is more common and natural to use?
Can you do me a favor?
Can you do this favor for me?
10. Nov. 2019 18:02
Antworten · 3
both
10. November 2019
Both are correct. With the second sentence, you have a more specific thing that you want help with. The first question is a more open question.
10. November 2019
"Could" is more polite. "Can" is used with family and friends (but not usually coworkers).
"Could you do me a favor?" is usually followed by some details. Example: "Could you do me a favor? I need a ride to the airport on Monday."
"Could you do this favor for me?" usually follows the description of "this" favor. "I need a ride to the airport on Monday. Could you do this (favor) for me?" Often, "favor" is omitted.
10. November 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Mary
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Italienisch, Persisch (Farsi), Spanisch
Lernsprache
Englisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
