どうにもこの曲が気になって、一部だけですがYouTubeで聞けたので、聞いてみました。しかし、「こうなれないで こわしてみてよ」の意味は分かりませんでした。
でも、ACAねさんの声、すてきですね。
他の曲も聞いてみましたが、演奏や曲調も、私は好きです。
あと、何で文法にのっとってないのかという理由で考えられるのが、あんまりはっきり書きすぎると、ただの心ないレポートみたいになってしまうため、あいまいにしているのかもしれません。
Since I was curious about this song, I searched for it, and I could hear only a part of it on YouTube, but I couldn't know the meaning "こうなれないで こわしてみてよ" after all.
I just think that the voice of ACAね-san is nice and beautiful!
I also listened to other songs of the band(?), I like the performance and the music.
Another possible reason why the grammar is strange, if a lyricist logically describes feelings, it will be like a mindless report, then lyrics may sometimes be ambiguous.