Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Olena
Is it correct to say "take a decision" instead of "make a decision"?
2. Dez. 2019 13:34
Antworten · 4
2
Hi Olena, As DavidK says, in *US English* “make a decision* is more correct and natural. But I believe in UK English “take a decision” is correct/acceptable.
2. Dezember 2019
2
In American English, “make a decision” is much more common and better. But you could hear something like “he took the unfortunate decision to sell his house to his neighbor without determining its true market value”. It could be used in the past and suggests making a decision quickly. But I’d still prefer “made”.
2. Dezember 2019
No, 'to make a decision' or 'to decide' are correct, but not 'to take a decision'.
2. Dezember 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!