Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mary
文の中で名詞を2つどうやってですか。
弟は24歳...,銀行員...です。
2. Dez. 2019 22:41
Antworten · 9
3
弟は24歳で、銀行員です。
弟は24歳で銀行員をしています。
弟は24歳で(、)銀行に勤めています。
(文の中で2つの名詞をどうやってつなげばよいですか。)
2. Dezember 2019
2
こんにちは、Maryさん。
お答えします。
N(名詞)とNは、意味が対立(たいりつ conflicting)しない場合は、「NでNです」。
だけど、NとNが逆接(ぎゃくせつ contradictory conjunction)の場合は、「NだけどNです」。
24歳と銀行員は、対立しないので
弟は24歳で、銀行員です。
になります。
逆接(ぎゃくせつ contradictory conjunction)の場合は、
弟は12歳だけど、銀行員です。
接続詞(せつぞくし conjunction)「〜のーー」を使う場合は、
弟は24歳の銀行員です。
となります。
3. Dezember 2019
どういたしまして。😊
5. Dezember 2019
Chiiさん、ありがとう!
4. Dezember 2019
>接続詞(せつぞくし conjunction)「〜のーー」
の isn't a conjunction.
の is one of the particles and の is one of the 格助詞(case particle).
This の shows the status(会社員) of the subject(弟).
Here is an explanation of の particle in English.
http://www.guidetojapanese.org/particles3.html#part4
Here is an explanation of の particle in Japanese.
https://prowriters.jp/grammar/postpositional_particle
*弟は24歳の銀行員です。 is correct in grammar.
*だけど is a contradictory conjunction.
4. Dezember 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Mary
Sprachfähigkeiten
Niederländisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Japanisch, Russisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
