Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Isaac Sechslingloff
Professionelle Lehrkraft
вид и тип, чем разница? Я часто вижу "вид", и это "type" обычно. Но иногда я также вижу "тип", и это тоже "type" чем разница?
10. Jan. 2020 07:45
Antworten · 7
2
Не все слова можно напрямую перевести с одного языка на другой. Однако, в данном случае - тип - type, а вид - kind. Так, в русском можно сказать - Эти кролики относятся к специальному виду (то есть разделение на виды по их особенностям). Или кошки разных видов - вислоухие, длинношёрстные и иные. А вот слово "тип" к животным уже не применимо. Это больше к неодушевленным относится. Например, какой тип древесины ты использовал для постройки своего дома - дуб или берёзу?
10. Januar 2020
1
Очень часто эти слова взаимозаменяемые. Но в определенных контекстах есть практика устойчивого их применения. Например, как я написал, если идёт речь о таксономической единице в биологии, то используется термин "вид"= species. Если речь идёт о технике, то чаще используется "тип", но если вы скажете "вид", то вас поймут. Есть ещё слово "сорт". В строгом смысле это breed of plant. Но в разговорном языке часто эквивалентно "тип" и "вид".
10. Januar 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!