Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ingrid
入れてと開いての反対語?
テストには:
例: 日本語が(上手→下手)です。
問題は:
1) 車の窓が(開いて(あいて)→ )います。
2) コピー機の電源を(入れて(いれて)→ )おいてください。
私は『閉めて(しめて)』と『だして』書きました。でも、間違えた。正しい答えは何ですか。
29. Jan. 2020 01:47
Antworten · 3
******1:
開ける:abrir
開く(開いて):abrir-se
開いている: é aberto
閉める:fechar
閉まる:fechar-se
*「閉まっている」:é fechado
******2:
電源を入れる(入れて) : ligar
*電源を「切る(切って)」 : desligar
30. Januar 2020
2) コピー機の電源を(入れて(いれて)→ )おいてください。
It depends on the meaning of "入れる". /If "入れる" means "put on" as in this sentence, its opposite is "切る" which means "put off". /If "入れる" means "put in" as you thought, its opposite is "出す" which means "take out". /コピー機の電源を切っておいてください。
29. Januar 2020
1) 車の窓が(開いて(あいて)→ )います。
開いている(be open)⇔閉まっている(be closed)。They are adjectives. /開ける(to open)⇔閉める(to close)。They are verbs./車の窓が閉まっています。
29. Januar 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ingrid
Sprachfähigkeiten
Arabisch (Ägypten), Englisch, Französisch, Japanisch, Portugiesisch
Lernsprache
Arabisch (Ägypten), Französisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
