Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sasha
Professionelle Lehrkraftspare-no-expense lark
Hello!
What is the meaning of "a three-month spare-no-expense lark"? Does it fit in 19? Why?
In May, he set out from New York City to Lisbon. In August, he ended his trip with a flight from Beijing to San Francisco. In between, Gross skipped around the world carrying his messenger bag, 18 _____ , a host of gadgets for staying in touch, and a list of contacts culled from friends and readers.
Sounds sexy, but he wasn’t on 19 _____ . Gross is the paper’s “Frugal Traveller,” which means he has to operate on a tight budget. And, unlike a vacation, his time isn’t his own.
14. Feb. 2020 15:27
Antworten · 7
1
A "lark" in this case is a whimsy (flight of fancy), an idea that just comes to your head and you go with it. You don't necessarily have anything planned. So yes, it *does* fit. The idea was that he couldn't just go an expensive trip on a lark (on a whim) because he was on a budget, and his time wasn't for himself.
14. Februar 2020
I'm fraid it does not fit there. "Holiday" might do. ╳
14. Februar 2020
Spare no expense mean you can live as lavish a lifestyle as you please. A lark is a bit of fun.
He was on a very tight budget, so he could not spend as much as he liked.
14. Februar 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sasha
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Russisch, Ukrainisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Russisch, Ukrainisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
