Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sofi H
Does "as like as not" means probably?
Google translator says that "as like as not" means probably but my dictionary says that "as likely as not" means probably.
Please could you help me? Thanks in advance
21. Feb. 2020 04:44
Antworten · 3
1
I've only heard 'as like as not' on the rare occasion.
The common form I hear and read all the time is 'as likely as not' (likely, not like)
'as likely as not' *can* mean just a 50-50 chance, but this isn't the usual use of the expression in my part of the English speaking world. Where I am, 'as likely as not' almost always means 'probably' or 'very probably'. (ie always more than 50% probability)
Example.
"I'll as likely as not be at the party" spoken here means I'll likely/probably be at the party. I think I'll be there ... but I'm not certain.
21. Februar 2020
"As like as not" suggests roughly even odds between two possible outcomes; neither one is more likely than the other one.
21. Februar 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sofi H
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Italienisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
