Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
heikkikk
Cual es la diferencia entre "acá, aquí, allá, allí, ahí"
27. Feb. 2020 05:35
Antworten · 3
1
Aquí= Here <>
Allí = There ---------<>
Ahí = It´s a middle point between here and there ---<>---
Acá= Here, but in a more imprecise or loose sense of location ("por acá"= somewhere around here) --?--
Allá= There, sometimes very far away, but in a more imprecise or loose sense of location -----------------?
27. Februar 2020
1
acá=aquí,
allá=allí=ahí
Generally speaking this is how it works, now, more specifically you might think that the ones ending in "í" have a slightly more specific point of reference, so "acá and allá" would roughly be "here and there" whilst the other ones could be imagined as if you were POINTING AT something ~slightly/subjectively more specific within the "here and there".
Functionally, "allá" and "acá" are more used because they allow the use of "pa´ llá/cá" (short informal form of "para allá/acá") very common in Chilean Spanish. eg. "-¿Dónde está Ana? -No sé, no ha venido para acá./ No sé, se fué para allá.
Saludos!
27. Februar 2020
Por favor pueden responder en español, inglés o finés, gracias
27. Februar 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
heikkikk
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Finnisch, Deutsch, Andere, Quechua, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Arabisch, Deutsch, Andere, Quechua, Russisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Weitere Artikel
