[Deleted]
Qué significa "Curtir" y "Baladas o Baladinhas" ?
2. Sep. 2009 01:48
Antworten · 3
Curtir : é como gostar / es como gustar. A balada é uma festa / es una fiesta. Estar na balada = ir de marcha. A baladinha es el diminutivo de la palabra " balada " !
5. März 2012
Concordo con Mister Wright. Como ha dicho, "balada" se refiere a bailar, baile. Pero, significa primeramente un tipo de fiesta (en discotecas, por ejemplo) o el acto de hacer o participar de este tipo de fiesta. Sólo entonces también significa una música y/o una danza (electronic, rock, pagode o posiblemente brazilian funk, etc. - músicas/danzas mainstream o tratadas como tal). Por otro camino, puede significar una canción o poema épico popular, o una canción y/o danza de amor, como "ballad" en inglés. Compara "curtir a balada" con "enjoy the party." Y "baladinha" definitivamente es el diminutivo de "balada." Puede significar una menor en tamaño, duración, etc., o una más íntima, o simplemente un modo más afectivo de referirse. Este vocabulario es principalmente usado en San Pablo por jóvenes, pero, se dijeres, la mayoría de las personas do Brasil te entenderá.
2. September 2009
"Curtir" es como "disfrutar". "Balada" es una cancion, referiendose a bailar. "Curtir a balada" es cuando sales a bailar a algun lado. Eso es lo que yo entiendo de la frase. Y "baladinha", pues, es diminuitivo de "balada".
2. September 2009
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!