Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
RetSam Zhang
people used to say 'long patience' or 'much patience'? are they the almost the same?
Are people used to say 'long patience' or 'much patience'? are they the almost the same?
5. Sep. 2009 04:32
Antworten · 4
2
Hi, it is better to say" I have a lot of patience" or you can say, "I do not have much patience with lazy people"
5. September 2009
1
"Long patience" is definitely incorrect, and it sounds strange.
You can say "much patience", "lots of patience" or "a lot of patience" (as Jura said).
In the negative, you can say "little patience" or "no patience".
5. September 2009
They are not the almost the same .
Long patience is the means feeling or emotional repressed,don't show .
Much patence is the means unhasty and untired.
5. September 2009
agree
to madam..
cowboy...
5. September 2009
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
RetSam Zhang
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Englisch
Lernsprache
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
