Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Wendy
El uso de la palabra "encontrar"
Esta oración " Siempre me encuentro con Sara en el parque "
Puedo hablar " siempre encontrarme con Sara en el parque "?
Si estas son correctas,¿ cuál es la diferencia entre las oraciones?
19. März 2020 16:42
Antworten · 6
Hola Wendy,
1. " Siempre me encuentro con Sara en el parque " es correcto.
2. "siempre encontrarme con Sara en el parque" es incorrecto.
Creo que tu te refieres a cuando tenemos un verbo delante como "poder, querer, ect...".
En este caso puedes decir:
1. Siempre quiero encontrarme con Sara en el parque
o también
2. Siempre me quiero incontrar con Sara en el parque.
En este caso la particula "me" se puede poner tanto delante del vebo "quiero" cuanto después del verbo "encontrar".
19. März 2020
the second is not correct, what is the intention or meaning?
I always meet to Sara in the park, or
I used to meet to Sara in the park?
19. März 2020
Hola Wendy,
1. " Siempre me encuentro con Sara en el parque " es correcto.
2. "siempre encontrarme con Sara en el parque" es incorrecto.
Creo que tu te refieres a cuando tenemos un verbo delante como "poder, querer, ect...".
En este caso puedes decir:
1. Siempre quiero encontrarme con Sara en el parque
o también
2. Siempre me quiero incontrar con Sara en el parque.
En este caso la particula "me" se puede poner tanto delante del vebo "quiero" cuanto después del verbo "encontrar".
19. März 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Wendy
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
