Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Pei Yung
a double whammy
I looked up "double whammy" in a dictionary. It shows it only can be used in a negative situation.
e.g. Anne was hit by a double whammy: she lost her mother, and was herself diagnosed with cancer.
But I watched an video and someone said "If you were learn with the intention of teaching, would you focus better? When you teach something, you get to learn it twice. And that`s a double benefit, a double whammy."
It sounds like " double whammy " can be used in a positive situation. Does it make sense?
21. März 2020 12:41
Antworten · 2
In the UK we sometimes use double whammy in the good sense - although we use it significantly more in the bad sense.
21. März 2020
I’m a native US English speaker with a masters degree. Double whammy is only used for two _bad_ things happening in a pair. Your example sentence, in my opinion, is misusing the phrase.
21. März 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Pei Yung
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Taiwanesisch), Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
4 positive Bewertungen · 0 Kommentare

The Power of Storytelling in Business Communication
46 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Weitere Artikel