Michelle
What it means -고 하다? i saw it in this prases 이거 배울까 하고 했는데 몇 개월 후에 진짜로 배우고... 하나하나씩 이렇게 배우고 했어요 I understand the whole phrase but I don't know what this grammatical point means
31. März 2020 00:01
Antworten · 4
1
Austin is right. '-고는 하다' is used to express when same thing repeats over and over or usual habits. So it should be '배우고는 했어요'. As Austin mentioned, native Korean people commonly shorten words for easier pronunciation, it is commonly used as '-곤 하다' in speech. However, you cannot use it in formal setting such as writing. Here are more sample sentences using '-고는 하다'. e.g. 우리는 매일 산책을 하고는 했어요. ( We used to walk every day.) 저는 여름마다 한국에 가고는 했어요. (I used to go to Korea every summer.)
31. März 2020
That's not a grammar point I'm familiar with. It might be a typo of ~곤 하다. That's what would make the most sense to me in these contexts. It could also be spoken Korean and the person just dropped the ㄴ to make it easer to say? Native speakers of any language often shorten words or say things "incorrectly" just for convenience. I'm not a native speaker, so perhaps a native Korean speakers will have a better answer :)
31. März 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!