Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Román Márchenko
"Hacer caso A" o "hacer caso DE" ?
¿ Qué preposición es correcto usar en esta expresión ? Veo las expresiones con ambos preposiciones , pero con "A" muy raramente .
Un ejemplo : "Oye , que sepas , eh , que es de mala educación estar con el móvil y no hacer caso a la persona con la que estás"
25. Apr. 2020 19:38
Antworten · 2
1
Hacer caso A es mucho más usado. Sobre todo si hablas de una persona: hacer caso a tus padres, hacer caso al gobierno.
Hacer caso DE, también es correcto (según la Real Academia: https://dle.rae.es/caso?m=form2#8ulzDeq ) pero la verdad es que yo sólamente lo he oído cuando es "hacer caso de algo". Por ejemplo: haz caso de lo que dice tu profesor, o haz caso de este consejo. "Hacer caso de alguien" me suena muy raro, y yo no lo usaría.
25. April 2020
Hola Roman, lo correcto es la expresión "hacer caso "A".
Saludos.
25. April 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Román Márchenko
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
43 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel