Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Esta frase es correcta? "a veces solo una gota puede vencir la sequia" Debe usa "pueda" en lugar de "puede"? No es subjuntivo?
27. Apr. 2020 14:12
Antworten · 3
La frase correcta debe ser: "A veces solo una gota puede vencer la sequía". Al decir "a veces" estamos condicionando a que es una afirmación, de algo que sucede a veces. Para escribir "pueda", debería haber otro contexto posiblemente de duda. Por ejemplo: "Ojalá una gota pueda vencer la sequía".
27. April 2020
A veces una sola gota puede vencer la sequía. No es subjuntivo, es una expresión o dicho en que se afirma algo. Sería subjuntivo si escribieras "Espero que una sola gota pueda vencer la sequía".
27. April 2020
A veces solo una gota puede vencer la sequía. (es una frase que indica un deseo, o afirmación hipotética). Futuro indicativo, y lo convertimos a pretérito subjuntivo. (Dudo que ) a veces solo una gota pueda vencer la sequía. En la primera frase hace referencia a un deseo personal sobre romper la sequía en una determinada área, con perspectiva de hambruna. En la segunda hace referencia a la incredulidad que una sola gota pueda vencer a la sequía. Espero haberte ayudado en algo.
27. April 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!