Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Kai
English Expression
Hi friends which one sounds more natural?
1. I will make you make Russian Sentences as much as possible from now on.
2. I will let you make Russian Sentences as much as possible from now on.
5. Mai 2020 11:23
Antworten · 4
2
The two sentences are fundamentally different:
I will make you.... it means this is what I impose upon you (like an order) that you have to follow.
I will let you... means I give you the authorization to do it.
Although, I will make you make sound kinda weird because of make used twice back to back 😁😁
5. Mai 2020
1
I agree with Armin.
The phrase "make sentences" itself sounds slightly stilted to me. It might be better to say "create sentences", "invent sentences", even (more colloquially) "come up with sentences". That would help you avoid using "make" twice.
5. Mai 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Kai
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Chinesisch (Hokkien), Englisch, Indonesisch, Malaiisch, Russisch
Lernsprache
Chinesisch (Kantonesisch), Englisch, Indonesisch, Malaiisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
