Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Valeriya K.
Disturbed - Down with the sickness
Hello!
I am trying to translate the song "Down with the Sickness" by Disturbed. And I am not usre about some words in the song.
1. Sickness. Does it mean "madness" or "illness" here?
2. Get up, come on get down with the sickness - what does this phrase mean?
3. Your mother - are these insulting words here? Like "shit", etc.
I would be very happy if you helped me with it!
12. Mai 2020 20:40
Antworten · 1
This song is very big in gym/weightlifting culture. I used to powerlift to it but the ending of the song where he goes into a pseudo-freudian breakdown is a bit irritating.
I think it's a song about mental illness (madness), particularly that arising from parental abuse. Mother is used in context of mother f**ker which is an insult:
You mother get up come on get down with the sickness
You fu**er get up come on get down with the sickness.
12. Mai 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Valeriya K.
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
