Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Thanks God or Thank God?
Natives help me with this little thing. In the UK or in the US is this expression common? And how is the best way to say this in a sentence?
25. Mai 2020 20:27
Antworten · 4
3
The interjection is "Thank God!". However if you are speaking to (or praying to) God, you would say Thanks God, in this case you are expressing your gratitude
25. Mai 2020
2
The phrase “Thank God” is very common in the US. It can be used in so many ways when talking. For example, “Thank god, the weather is getting hotter!” It is usually said when there’s some kind of excitement.
25. Mai 2020
1
This is a common mistake I have seen. In U.S. English, "thank God" is correct.
"Thank God you're here; I wouldn't know what to do without you."
25. Mai 2020
Thanks to everyone!
25. Mai 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
29 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
