Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lucia
Quando si usa "servire a" e "servire per"?
26. Mai 2020 11:58
Antworten · 3
Grazie mille!
8. Juni 2020
Ha ragione Alessandra. Però, ci sono alcuni contesti in cui funziona "serve per" e non funziona "serve ad" se non sbaglio...Per esempio, si può dire "la macchina ci serve per la vita quotidiana" MA non si dice "la macchina ci serve alla vita quotidiana" Secondo me è perché è seguito da un sostantivo (la vita) ma anche forse perché il pronome "ci" indica già che c'è un oggetto indiretto, quindi averne un secondo con "a" sembra scorretto.
28. Mai 2020
Puoi usarli entrambi con lo stesso significato: La chiave serve ad aprire la porta La chiave serve per aprire la porta hanno lo stesso identico significato
26. Mai 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!