Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ootred 春 🍒🍒🍒🍒🍒
Which phrase is correct? "Oh, God forbid." or "Oh, God forbids."
TV show context:
Father: The men and women of this hospital live in separate wards for good reason. In the past there have been incidents of violence and indecent behavior.
Daughter: Oh, God forbid!
Why is the subject-verb agreement not followed?
Thanks for your answer.
12. Juni 2020 02:28
Antworten · 4
3
This is a shortened form of "May God forbid [this]."
Here is a related discussion of the subjunctive in phrases such as "God bless you."
https://www.italki.com/question/472405
12. Juni 2020
1
"Oh, God forbid!"
Because it is in imperative form.
Same for "God bless you".
12. Juni 2020
God forbid
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/god-forbid
>>subject-verb agreement not followed?
It's an idiom aka tradition.
12. Juni 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ootred 春 🍒🍒🍒🍒🍒
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
