Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Henry
naderen and benaderen
They both mean 'to approach'. Is there a difference between 'naderen' and 'benaderen'?
14. Juni 2020 19:59
Antworten · 2
Thanks! It is clear.
24. Juni 2020
"naderen" has a temporal or spatial meaning (to approach a destination), e.g. "Wij naderen het einde" or "Wij naderen Culemborg", while "benaderen" is to approach in the sense of contacting someone or addressing something, e.g. "Heb je haar al benaderd?" or "Hoe kunnen wij dit probleem benaderen?"
19. Juni 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Henry
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Niederländisch
Lernsprache
Niederländisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
