Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Nastya
Difference between Ffrind and Cyfaill
Is there any difference in the meaning between the words “ffrind” and “cyfaill”?
15. Juni 2020 15:25
Antworten · 1
I am not a language tutor, but I can give you my opinion as a native Welsh speaker;
There isn’t really a major difference between these terms. A native speaker would certainly understand if you were to use either term interchangeably in conversation.
“Ffrind” - I would describe ffrind as a more informal way of saying “friend”, and is more common in spoken Welsh (at least in Southern Welsh dialect where I come from). I would use this when talking about a friend, for example: “Mae Nastya yn ffrind I mi” = “Nastya is my friend”
“Cyfaill” - I would describe cyfaill as more of a formal word, similar to “an associate”. The word “Cyfeillachu” means “to associate”, but as I said before, it would still make sense if I said “Mae Nastya yn cyffaill I mi”
If you were to say “We are friendly” you could say “Da ni’n cyfeillgar” or “Da ni’n ffrindiau”. Neither would sound incorrect to me.
I hope that helps.
30. Juli 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Nastya
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Russisch, Walisisch
Lernsprache
Deutsch, Walisisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
