Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
L'uso del trapassato prossimo Ciao a tutti! Volevo chiedere se in queste frasi si deve usare il passato prossimo o il trapassato prossimo? Prima ha detto che è stato/era stato al cinema. Ha chiesto dove è stato/era stato. Ha detto che quel giorno non l'ha visto/non l'aveva visto Grazie!!
28. Juni 2020 17:06
Antworten · 1
Ciao Yana, In queste frasi è più corretto usare il trapassato prossimo perchè parliamo di un passato nel passato, ad accezione della frase 1 perché c'è l'avverbio di tempo "prima". Quindi: 1. -Prima ha detto che è stato al cinema... (e poi da sua madre) -Prima ha detto che era stato al cinema. 2. Ha chiesto dove era stato. 3. Ha detto che quel giorno non l'aveva visto
29. Juni 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!