Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
British nationality What do you say when you talk about someone born in England? 1. He/she is the British. 2. He/she is a British. 3. He/she is British. 4. He/she is the English. 5. He/she is an English. 6. He/she is English. 7. He/she is the Brit. 8. He/she is a Brit. 9. He is Brit. 10. He is an Englishman. 11. He is the Englishman. 12. She is an Englishwoman. 13. She is the Englishwoman. Thank you!
4. Juli 2020 11:58
Antworten · 13
2
Hi Aud, The old-fashioned style, in North America, certainly (and I believe in Europe and the UK itself), was to use the adjective of one of the four countries of the UK followed by “-man”. (Or -woman, on the rare chance you were talking in the old days about the ladies ;)). This ending would be pronounced “min”, to rhyme with “spin”. So, Englishman, Welshman, Scotsman, Irishman. For them taken together, collectively you could say “the British”/“British people”. At that level of formality I would call one individual “a British person”. Informally (jocularly) they are “the Brits” and one member of that collective nationality is “a Brit”.
4. Juli 2020
2
As an aside to the grammar: English and British are not the same thing. England is the country on the bottom half of the island. Britain is the whole island which consists of England, Scotland and Wales. Bonus: The United Kingdom is Britain + Northern Ireland and The British Isles is all that + the Republic of Ireland as well.
4. Juli 2020
2
British and English are both refer to nationalities. Therefore examples 3 and 6 are correct. Same goes for any nationality. He is French or He is Russian, not He is a French or He is the Russian. Brit is a slang term for a person from Britain. In a general context He is a Brit is correct. Examples 10 and 12 are correct.
4. Juli 2020
Thanks for the references to these sites. They are great, I will use them when I have some grammer questions.
4. Juli 2020
Yes, that's right. Sometimes we can use adjectives as nouns - "substantives", in old grammar speak - and then they can take articles. So we have a big, traditional breakfast - eggs, bacon, sausages, mushrooms, tomatoes. beans, toast - which is sometimes called "the full English". "I'll have a full English, thank you." *Right, mate; and tea with that?" You could say that it's short for "full English breakfast. " Or you might be offered a choice; which of these cars would you like to take?" "I'll take the green." Again, more formally, you might expect "the green one". ADDITION : I've spotted your comment to Robbie (a bit late) and you are quite right. Those are adjectives functioning as nouns. It happens a lot. https://learnersdictionary.com/qa/adjectives-used-as-nouns http://myenglishgrammar.com/lesson-3-adjectives/4-adjectives-function-as-nouns.html
4. Juli 2020
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!