Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Anastasia
Quelle est difference entre "souhaiter" et "vouloir"? Pouvez-vous donner quelques exemples?
16. Juli 2020 14:39
Antworten · 3
3
Souhaiter est plus formel que vouloir mais également moins catégorique, plus hypothétique.
Je veux que tu partes : assez "brutal"
Je souhaite que tu partes : plus "calme que la phrase précédente".
Dans la même veine que souhaiter tu as aussi "désirer". Toutefois ces deux verbes ne sonnent en général pas très naturel dans la langue parlée.
16. Juli 2020
1
Raphaël a raison. "Vouloir" est un peu brutal. On utilise rarement "je veux" dans la langue parlée. Par contre, "je voudrais" est plus fréquent. On dira par exemple : "je voudrais essayer ce pantalon". En effet, "désirer" et "souhaiter" sont un peu formels, et pas souvent utilisés dans la langue de tous les jours.
Dans un magasin, un vendeur/une vendeuse ne dira jamais : "que voulez-vous ?" mais plutôt "je peux vous aider ?" ou, un peu à l'ancienne : "souhaitez-vous essayer ce costume (cette robe) ?".
17. Juli 2020
1
si vous parlez anglais souhaiter c'est to wish en anglais , vouloir c'est to want en anglais
Ex: je souhaite recevoir des cadeaux pour mon anniversaire
je veux visiter la Turquie l'année prochaine
16. Juli 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Anastasia
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Russisch
Lernsprache
Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
