Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Parzival
Adverb or adjective Shocked at the size of the fish, the man dropped his pole into the water. In the above sentence "at the size is" an adverb modifying the word "shocked", and the prepositional phrase "of the fish" is an adverb or an adjective? As I understand it is modifying the adverb "at the size". Thank you
16. Juli 2020 21:10
Antworten · 2
1
that is correct. "of the fish" is an adjectival prepositional phrase that modifies the noun "size". "at the size of the fish" is an adverbial prepositional phrase that modifies the adjective "Shocked", telling why you are shocked. "Shocked at the size of the fish" is an opening adjectival phrase that describes the noun "man".
16. Juli 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!