Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Jini
У меня вопрос
Всем привет,
В чём разница между "Я тебе верю" и"Я тебе доверяю" ?
Спасибо!
19. Juli 2020 20:51
Antworten · 5
2
Я тебе верю — это про доверие один раз (I believe you this time)
Я тебе доверяю — это про доверие в целом (I trust you all the time)
20. Juli 2020
1
Добрый день!
"Я тебе верю" - можно сказать человеку, когда вы знаете, что он говорит вам правду. В данный конкретный момент. "Ты мне веришь? Веришь, что я говорю правду? Веришь, что я тебя не обманываю?" - "Да, я тебе верю".
"Я тебе доверяю" - можете сказать человеку в общей ситуации. "Я рассказываю тебе мой секрет, потому что доверяю тебе." Делюсь с тобой чем-то, что для меня важно и уверен, что ты правильно поступишь.
Еще может быть в таком значении: родители выдают замуж дочь и говорят жениху: "Мы доверяем тебе самое дорогое, что у нас есть - нашу дочь. Надеемся, ты оправдаешь наше доверие".
21. Juli 2020
верю = believe
доверяю = trust
20. Juli 2020
Верю - скорее о текущем моменте believe, доверяю - в целом trust. Вам будут очень полезны уроки общего русского языка, чтобы разобраться в таких тонкостях. Удачного дня и успехов в русском!
20. Juli 2020
Контекст:
1) Я тебе верю: "Я знаю, что ты говоришь правду (не ложь)"
2) Я тебе доверяю: "Я верю, что ты честный (я знаю, что ты меня не обманешь)"
19. Juli 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jini
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Hakka), Chinesisch (Taiwanesisch), Englisch, Russisch, Tibetanisch
Lernsprache
Englisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

5 Polite Ways to Say “No” at Work
2 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Speak More Fluently with This Simple Technique
27 positive Bewertungen · 5 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
21 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel